Projektfilen är föråldrad…

Varje gång jag uppdaterar QGIS så möts jag av detta meddelande:

Projektfilen är föråldrad : Denna projektfil sparades i en äldre version av QGIS. När du sparar den här projektfilen kommer QGIS att uppdatera till den senaste versionen. Detta gör den förmodligen oanvändbar i tidigare versioner av QGIS.

Det är inte bara när man gör en ”mindre” versionsuppdatering, utan även vid rena buggfixar som meddelandet dyker upp. Detta får mig att undra: Är det verkligen så att jag ”förmodligen” inte kan öppna projektfilen i en tidigare version av QGIS.

I och med 3.0 av QGIS så har man i och för sig plockat bort mycket av stödet för väldigt tidiga projektfiler, men det är inga problem att öppna ett projekt sparat i 2.18, det har jag testat. Att det skall gå att öppna äldre filer i nyare versioner är inte så konstigt oavsett programvara, det är i det närmaste ett krav, men skall det behöva vara så förtvivlat stor skillnad på filformaten, att det inte går att göra tvärtom?

Nej, så är det absolut inte. Och meddelandet är inte en stark varning, det är en vänlig information, i alla fall i originaltexten…

Skärmklipp från 2018-04-24 14:21:33.png

”Förmodligen oanvändbar” är inte riktigt samma sak som ”possibly useless”. Inte heller ”tidigare versioner” är samma sak som ”older versions”.

Man kanske hade kunnat önska sig att QGIS kunde känna av om projektfilen är så gammal, att den faktiskt blir oläsbar i den QGIS version där den skapades, om man sparar om filen i den nya versionen. Om inte så skulle man kunna strunta i meddelandet.

Hur som helst, jag har nu ändrat i översättningen så att i kommande 3.2 så kommer meddelandet i stället att lyda:

Denna projektfil sparades i en äldre version av QGIS. När du sparar den här projektfilen kommer QGIS att uppdatera den till den senaste versionen. Detta kan eventuellt göra den oanvändbar i äldre versioner av QGIS.

För övrigt så kan jag nämna att vi halkat efter lite i översättningarna av QGIS. För närvarande finns det 1379 oöversatta textsträngar i Transifex (elfte mest översatta språket). Jag själv har inte längre tid att klara detta själv, och våra flitigaste översättare i övrigt har också svårt att hinna med. Känner du därför att du vill kunna använda QGIS fullt översatt till svenska, så skulle jag uppmana dig att överväga om du kan hjälpa till med detta. Du behöver ett gratiskonto på Transifex (länk) och sedan går du med i gruppen av översättare för QGIS Desktop till Svenska. Som nybörjare så rekommenderas att börja med sådant som är enkelt, inte minst då det finns massor med facktermer som plockat ur sitt sammanhang kan bli ganska tokigt om det översätts rakt av. Ett annat tips är därför att utgå ifrån en översatt version av QGIS och söka efter sådant som inte är översatt, eller sådant som verkar knasigt, och sedan söka efter dessa textsträngar i Transifex och översätta till något mer passande i det korrekta sammanhanget.

Det finns även historik, uppslagsord och diskussioner i Transifex som man kan använda sig av översättare emellan för att på bästa sätt komma fram till hur olika saker bäst skall översättas.

Ett annat sätt vore om exempelvis användargruppen (http://qgis.se) tog tag i frågan, om man där gemensamt bedömer att det är viktigt.

Annonser

Taggar:

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut /  Ändra )

Google+-foto

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut /  Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut /  Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut /  Ändra )

Ansluter till %s

%d bloggare gillar detta: